Překlad "върнеш у дома" v Čeština


Jak používat "върнеш у дома" ve větách:

"и така, Джоуи, надяваме се, че ще завършиш курса по право, когато се върнеш у дома".
...a doufáme, Joey, že dokončíš studia práv, až se vrátíš domů.
Можеш да се върнеш у дома с мен.
Mohla bys jet se mnou domů.
Ще се върнеш у дома с парче сирене в задника.
Pojedeš domů v americký vlajce s kusem sejra v prdeli, chytráku. - Poslouchejte.
Знам колко ти е противно, но скоро ще се върнеш у дома и ние ще се грижим за теб.
Vím, že to tu nenávidíš ale chystáme se tě vzít brzy domů a všichni se o tebe postaráme.
Сигурно искаш да ме върнеш у дома.
Asi mě chceš odvézt domů, vid'?
Ти ще се върнеш у дома и отново ще бъдеш мой син.
A ty se se mnou vrátíš domů a budeš zase můj syn.
Но когато се върнеш у дома и когато отново се засечем пред пощенската кутия ще се радвам ако ти... просто ме погледнеш.
Ale až se vrátíš domu a potkáme se při vybírání pošty, vážně bych ocenila, kdyby ses na mě jen podíval.
Щом не искаш да се върнеш у дома, премести се тук.
Jestli nechceš jít zpátky domů, nechám tě převelet sem.
Искаш ли да се върнеш у дома?
Přeješ si dostat se domů? - Ano.
Вървеше по един бял коридор, заедно с един бял кон. Каза, че ще ме върнеш у дома.
Kráčela jsi bílou chodbou s velikým bílým koněm... a říkala jsi, že přijdeš a odvedeš si mě domů.
Мотивирай ги, направи каквото трябва, за да се върнеш у дома.
Budeš je motivovat a dělat všechno, co budeš muset, aby si se dostala domů.
Какво смяташ да правиш, когато се върнеш у дома?
Řekněme, že tě pustíme a ty přežiješ válku. Co uděláš, až přijdeš domů?
Кога ще се върнеш у дома, велик и благороден Гъливер?
Když se vrátíte domů Gulliver neuvěřitelné a šlechtic?
Ще останеш ли при нас, или бързаш да се върнеш у дома?
Zdržíte se u nás, nebo budete spěchat za maminkou?
Оставям ти билет за влака, да се върнеш у дома.
Tady máš jízdenku na vlak domů. Použij ji.
Каза, че ще ме върнеш у дома.
Řekl jsi, že mě odvezeš domů.
Поне можеш да ме върнеш у дома.
! To nejmenší, co můžeš udělat, je dostat mě zpátky.
Не можеш ли да се извиниш и да се върнеш у дома?
Nemůžeš se prostě omluvit a vrátit se?
Хубаво е да се върнеш у дома.
Ano. - Jo dobré být zpět.
моля те да се върнеш у дома
Snažně tě prosím, vrať se domů.
Време е да се върнеш у дома.
Je načase, aby ses vrátila zpátky domů.
Ще трябва да се върнеш у дома за това.
Budeš se muset vrátit domů chlapče.
Обещавам ти, ще се върнеш у дома.
Slibuji ti, že tě dovedu zpět k tvé rodině.
Мисля, че ако спреш да пиеш и си взимаш лития, мама ще ти позволи да се върнеш у дома.
Já myslím, že kdybys přestal pít a bral lithium, tak by tě máma pustila domů.
Ако повярвам, че ти всъщност си щастлив, тогава ще те пусна, но ако не се хвана, и сигурно няма, ще те тормозя, докато не се върнеш у дома, и говоря за тормоз тип Ензо.
Když uvěřím, že jsi doopravdy šťastný, nechám tě jít, ale pokud ti to nesežeru, což se asi stane, budu tě obtěžovat, dokud se nevrátíš domů, a mluvím o obtěžování, něco ve stylu Enzova obtěžování.
Приятелката ти скоро ще се омъжи и ти ще се върнеш у дома.
Brzy se tvá kamarádka vdá a ty se můžeš vrátit domů.
Ще ти отговорят, щом ги върнеш у дома.
Odpoví na Tvé otazky, když je přivedeš zpět domů.
Та, кога ще се върнеш у дома?
Za jak dlouho vás mají vystřídat?
Предлагам ти да се върнеш у дома и да се увериш, дали тези записи са единственото, което си пропуснал
Navrhuji klobouk se vrátit domů A být jisti, že tyto pásky Nejsou jediná věc, klobouk jste zmeškali.
Искам да се върнеш у дома.
Chci, abys šla hned teď domů.
Какво ще правиш, когато се върнеш у дома, Чапман?
Co budete dělat, až se vrátíte zpátky, Chapmane?
2.1664600372314s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?